求翻译

烂柯野人 发表于 2016-7-12 09:20:24 | 只看该作者 [复制链接] 打印 上一主题 下一主题
11 11577
谁能把“一局枯棋忘日月”译成英文?要带点诗意,译的好奖贝壳
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-7-6 11:49:46 | 只看该作者
A game of chess forget the sun and the sun
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2016-7-6 11:51:35 | 只看该作者
采纳后发贝壳2亿
谢谢王雨童的翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2016-7-6 11:51:41 | 只看该作者
A Bureau withered Chess forget The sun and the moon
一局枯萎的棋忘了日月
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2016-7-6 11:53:13 | 只看该作者
2楼翻译:一个下棋忘记太阳和太阳的游戏
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2016-7-6 11:56:31 | 只看该作者
楼上几位,用forget都太直白了,无诗意,我觉得应该用沉醉于或迷失于时间中,比如 Lost in time 等
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2016-7-6 12:07:04 | 只看该作者
A Bureau agelong Chess forget The sun and the moon
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2016-7-6 13:58:14 | 只看该作者
以下是zhw7的翻译:
Get on the board, lost in the black-white world, then time is eternity, with joy for life.
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2016-7-6 14:39:08 | 只看该作者
修改后:Get on the board, lost in the black-white world, time being eternal. Enjoy the game, enjoy the life.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2016-7-11 16:58:33 | 只看该作者
One game of go tirelessly flies with the Sun and the Moon
或者
One game of Weiqi tirelessly flies with the Sun and the Moon
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2016-7-11 17:10:40 | 只看该作者
One game of go tirelessly flies with the time
或者 One game of weiqi tirelessly flies with the time
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2016-7-12 09:20:24 | 只看该作者
感谢大家的热心帮助,现在定下来用这句了
Lost in the black-white world, time being eternal.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

最新活动

排行榜

新品速递

新人课堂

  • 社区微博
  • 官方微信


关于我们

西宁维度信息技术有限公司成立于2011年,公司以软件开发为主业。烂柯围棋是公司自研产品,以后将逐步完善,使烂柯围棋成为新兴围棋品牌。

联系我们

  • 地址: 青海生物科技产业园经四路生科创业园4楼401
  • 电话: +86 (0) 0971-8127394
  • Email: 879500316@qq.com

分享到

团队成员

© 2011-2015 西宁维度信息技术有限公司,青ICP备13000468号-1
快速回复 返回顶部 返回列表